No exact translation found for جُنونٌ مُبَكِّر

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جُنونٌ مُبَكِّر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aquí no hay llamado a una “cosecha temprana”.
    ولا يوجد هنا ”جني مبكر للمحصول“.
  • La demencia es uno de los primeros síntomas.
    الجنون هو أحد الأعراض المبكرة
  • -el fluido amniótico del bebé. -No es demasiado temprano para eso?
    . السائل الذي يحيط بالجنين - أليس هذا مبكّر قليلاً لذلك ؟ -
  • Pensamos que la pronta puesta en marcha de la Comisión de Consolidación de la Paz sería útil para la reconstrucción en la etapa posterior a los conflictos en África.
    وفي اعتقادنا أن التشغيل المبكّر للجنة بناء السلام من شأنه أن يكون مفيدا في إعادة البناء بعد انتهاء الصراع في أفريقيا.
  • Esas medidas revisten importancia crítica para la seguridad de Timor-Leste, y esperamos que ambos países sigan fortaleciendo sus esfuerzos en pro de una pronta solución del problema fronterizo, incluso mediante el desembolso de los fondos destinados a sufragar el costo de las actividades iniciales del Subcomité técnico de demarcación y reglamentación de fronteras, integrado por Indonesia y Timor-Leste.
    وهذه التدابير ذات أهمية بالغة على وجه الخصوص للأمن في تيمور - ليشتي، ونأمل أن يزيد البلدان من تعزيز جهودهما الرامية إلى إيجاد حل مبكر لمسألة الحدود، بما في ذلك تخصيص التمويل المبكر للجنة الفرعية الفنية المشتركة بين إندونيسيا وتيمور - ليشتي والمعنية بتعيين الحدود وتنظيمها.
  • En su calidad de copresidente del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparativos de pronta intervención y planificación para imprevistos, el PMA dirigió las iniciativas encaminadas a seguir consolidando la mejora de las iniciativas interinstitucionales de preparativos de pronta intervención en casos humanitarios, lo cual supuso seguir trabajando a fin de institucionalizar la detección temprana de crisis inminentes que requieran atención interinstitucional; elaborar y poner en marcha, en nombre del IASC, un servicio Web de alerta temprana en casos de ayuda humanitaria (HEWSweb); presentar un informe del IASC sobre alerta temprana y pronta intervención; y organizar mejores preparativos de pronta intervención y planificación para imprevistos de índole humanitaria en situaciones que generen inquietud en el África occidental, el Oriente Medio y Asia central.
    • وقد أدى البرنامج، بوصفه مشاركا في رئاسة الفريق الفرعي العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعني بالاستعداد والتخطيط لحالات الطوارئ، دورا قياديا في تعزيز التحسينات المدخلة على المبادرات المشتركة بين الوكالات للاستعداد في مجال الشؤون الإنسانية، بما في ذلك مواصلة الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على عملية التحديد المبكر للأزمات الوشيكة من أجل استرعاء انتباه الوكالات بصفة مشتركة، والقيام نيابة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتصميم وإطلاق خدمة للإنذار المبكر في مجال الشؤون الإنسانية على شبكة الويب (HEWSweb)، وإعداد تقرير للجنة عن الإنذار المبكر/العمل المبكر، وتحسين الاستعداد والتخطيط المشترك بين الوكالات في حالات الطوارئ الإنسانية بالنسبة للأوضاع المثيرة للقلق السائدة في غرب أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا الوسطى.